[よみ]
うえはおばさんではないからぴろしきをくれたりしない
[意味]
困ったときは自分で何とかしろ。
[翻訳]
Голод не тетка, пирожка не поднесет.
『Wikiquote』より
カテゴリ:自己
キーワード: 人物 / 飲食
地域区分:ロシアの諺
ランダム表示する
スマートフォン、フィーチャーフォンからも閲覧できます
http://kotopawa.com/