[よみ]
かわかますにおよぎをおしえるな、かわかますにはじぶんのりゅうぎがわかっている
[意味]
その道のベテランに何かを教えようとしても意味がない。
[翻訳]
Не учи плавать щуку, щука знает свою науку.
[類句]
釈迦に説法
『Wikiquote』より
カテゴリ:知恵・知識
キーワード: 動物
地域区分:ロシアの諺
ランダム表示する
スマートフォン、フィーチャーフォンからも閲覧できます
http://kotopawa.com/