[よみ]
おせっかいなばかはてきよりきけん
[意味]
なにも考えずにいいことをしようとしても却って迷惑になる。
[翻訳]
Услужливый дурак опаснее врага.
『Wikiquote』より
カテゴリ:生活
地域区分:ロシアの諺
ランダム表示する
スマートフォン、フィーチャーフォンからも閲覧できます
http://kotopawa.com/