賢人の口は心にあり、愚か者の心は口にあり
					
					
						賢人の口は心にあり、愚か者の心は口にあり
						
							[よみ]
							けんじんのくちはこころにあり、おろかもののこころはくちにあり
						 
						
							[意味]
														賢い者は思いを心の中に秘めておくが、愚か者は思ったことをすぐ口に出すということ。
																				 
						
							[翻訳]
							Wise men have their mouth in their heart, fools their heart in their mouth.
						 
						
						
						
						
					 
					
					
					
				 
			 
			
				
現在の掲載数
				
				ランダム表示
				
				五十音索引
				
				
				カテゴリ別検索
				
				
				キーワードを含む諺
				
				地域区分別検索
				
				モバイルサイト