コトパワは名言・格言・座右の銘・ことわざ・四字熟語などを集めた言葉のデータベース。現在10,856件の言葉を掲載

鳥なき里の蝙蝠

鳥なき里の蝙蝠

[よみ]

とりなきさとのこうもり

[意味]

鳥がいないところでは、ただ飛べるというだけでコウモリが偉そうにする、あるいは偉そうに見えることから、ある分野に関して、本当に優れた人がいないところでは、ちょっとその分野に知識等があるだけで、その道の権威然とすることのたとえ。「鳥なき島の蝙蝠」とも。

[翻訳]

ドイツ語: Unter Blinden ist der Einäugige König (de)
英語: in the land of the blind, the one-eyed man is king (en)
エスペラント: inter blinduloj, reĝas strabuloj (eo)
オランダ語: in het land der blinden, is eenoog koning (nl)
フランス語: au royaume des aveugles, les borgnes sont rois (fr)
スペイン語: en el país de los ciegos, el tuerto es el rey (es)
ハンガリー語: vakok között, félszemű a király (hu)

Wikiquote』より

カテゴリ:

キーワード: 動物

地域区分:日本の諺

現在の掲載数

ことわざ数
2,724件

ランダム表示

五十音索引

モバイルサイト

スマートフォン、フィーチャーフォンからも閲覧できます

QRコード

http://kotopawa.com/