[よみ]
りんごのみはりんごのきのちかくにおちる
[意味]
親より優れた子供は生まれない。 あの親にしてあの子あり。
[注釈]
親子ともに同じ欠点がある場合のことわざで、相手の親子を褒める意味では使えない。
[翻訳]
Яблоко от яблони недалеко падает.
[類句]
蛙の子は蛙 / 瓜の蔓に茄子はならぬ
『Wikiquote』より
カテゴリ:人
キーワード: 植物
地域区分:ロシアの諺
ランダム表示する
スマートフォン、フィーチャーフォンからも閲覧できます
http://kotopawa.com/