賢人の口は心にあり、愚か者の心は口にあり
賢人の口は心にあり、愚か者の心は口にあり
[よみ]
けんじんのくちはこころにあり、おろかもののこころはくちにあり
[意味]
賢い者は思いを心の中に秘めておくが、愚か者は思ったことをすぐ口に出すということ。
[翻訳]
Wise men have their mouth in their heart, fools their heart in their mouth.
現在の掲載数
ランダム表示
五十音索引
カテゴリ別検索
キーワードを含む諺
地域区分別検索
モバイルサイト